冯娜 Feng Na (1985 - )

   
   
   
   
   

听人说起他的家乡

Ich höre jemanden seinen Heimatort erwähnen

   
   
一直在下雨 “Es regnet ununterbrochen
——我出生的城市 —Da wo ich geboren bin
没有雨的时候依然在下雨 Auch wenn keine Regenzeit ist, regnet es noch“
他的亚麻色瞳孔是雨中的建筑 Seine flachsgelben Pupillen sind Gebäude im Regen
用以储藏一种我没有听过的乐音 Er redet in einer Art von aufgespeichertem Ton, den ich noch nie gehört habe
山丘在下雨,船只也是 Wenn es in den Hügeln regnet, regnet es auch auf den Schiffen
早晨去买面包的路面下雨 Am Morgen, wenn ich Brot kaufen gehe regnet es
来到我跟前的旅途也是 Wenn ich dann den Rückweg vor mir sehe, regnet es auch
我差点要打断他的讲述 Ich hätte seine Erzählung fast unterbrochen
在我头顶密布乌云 Über meinem Kopf ballen sich dunkle Wolken zusammen
只有我母亲晴天一样美丽,他说 Da sagt er: “Nur meine Mutter ist so schön wie ein sonniger Tag“
她拥有一双中国式的黑眼 Sie hat die schwarzen Augen einer Chinesin